Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall <p style="direction: ltr;"><img src="https://dsr.mutah.edu.jo/public/site/images/shahed_khaled1994/7.png" alt="" /></p> <p><strong>Jordanian Journal of Arabic Language and Literature (JJALL) </strong></p> <p><strong> Print ISSN :2520-7180 | Online ISSN: 3005-2483</strong></p> <p><strong>Published with the Support of Scientific Research &amp; Innovation Support Fund</strong><strong>.</strong> <strong> </strong><strong>Jordanian Journal of Arabic Language and Literature is an open-access journal committed to publishing original high-quality scholarly research papers that provide solid insights into all aspects of Arabic Language and Literature.</strong></p> <p><strong>The Journal publishes academic materials such as original academic articles matching the Journal’s areas of interest and following the standards and methodology of academic research, edited and translated texts, and book reviews.</strong></p> <p><strong> Jordanian Journal of Arabic Language and Literature is an international academic journal, that publishes refereed articles specialized in Arabic Language and Literature.</strong></p> <p><strong> The Journal is supported by the Scientific Research Support Fund at the Ministry of Higher Education and the Deanship of Academic Research, Mutah University, Karak, Jordan. Jordanian Journal of Arabic Language and Literature publishes articles by Jordanian and international researchers in both Arabic and English four times a year (March, June, September, and December). Articles submitted for publication are evaluated by procedures established by the Journal and follow COPE publishing ethics roles </strong><a href="https://publicationethics.org/"><strong>https://publicationethics.org/</strong></a><strong>.</strong></p> en-US jjarabic@mutah.edu.jo (Professor Fayiz Abdulnabi Al-Qaysi ) jjarabic@mutah.edu.jo (Ms. Razan Al-Moubydeen) Thu, 15 Jun 2023 12:34:31 +0200 OJS 3.3.0.8 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 The Multiplicity of Literary Genres and its Artistic and Cultural Motives: The Book "Memories of Paris" as a Model https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/549 <p style="direction: ltr;"><strong> </strong></p> <p style="direction: ltr;">This research discusses the book ‘Memories of Paris’ as a model of the phenomenon of the multiplicity of literary genres, its artistic and cultural motives, and the extent of the writer’s awareness of it. It aims to explain that phenomenon and compare it with the artistic and cultural reality that surrounded the author. It also seeks to know the role of the literary renaissance in Egypt and the Arab world in embracing this phenomenon and the contribution of Western civilization in developing it, using the descriptive and analytical approach.</p> <p style="direction: ltr;">It became clear to the researcher that the phenomenon of multiple genres is a global phenomenon that paves the way for the emergence of new genres and threatens others with extinction. The study shows that the Western civilization with which the author came into contact during his stay in Paris had an impact on the intersection of his literary genres and in innovating and launching unconventional methods. The author also maintained the spirit of Arabic methods and their authenticity, especially since his doctoral thesis, ‘Arabic Prose in the Fourth Hijri Century’, is tightly bound to that heritage.</p> <p style="direction: ltr;">It also became clear to the researcher that the genre of the book was at the beginning “travel literature,” but after that the author used texts from different genres such as poetry, essays, autobiographies of various kinds, and letters, which he mixed in several places. It is also shown that the author employed that diversity of genres in the service of his ideas, and that he, through this book and others, was able to contribute to the emergence of new literary genres.</p> Tariq bin mohamad Almuqhim Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/549 Thu, 30 Nov 2023 00:00:00 +0100 Women in the Narrative Poetry of Fahd al-Askar: ‘May God Fight Her Mother and Her Father’ as a Model https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/557 <p style="direction: ltr;">This study deals with the narrative poem in the poetry of Fahd al-Askar, taking the poem “May God Fight Her Mother and Her Father” as a model for this kind of poetry which the poet uses to criticize his society and its outdated traditions. In the poem ‘May God Fight Her Mother and Her Father’, Fahd al-Askar uses poetic language to present a narrative describing a very important social issue that depicts the reality of women and the unjust societal pressures she is subjected to and that prevent her from the basic right of choosing a life companion.</p> <p style="direction: ltr;">The study relied on the descriptive analytical approach in the analysis of the poem, aiming to reveal its central elements represented by the narrator, the main character, as well as other characters that revolve around it. It delved into the event and the idea expressed in the poem, in addition to other narrative components such as time, place, and description.</p> <p style="direction: ltr;">The study concluded by emphasizing the poet's ability to assume the role of a storyteller to express a social incident beyond himself within a complete narrative structure. He crafted it in a clear and smooth poetic language, thereby bridging the aesthetics of poetry and narrative together. The enlightening role undertaken by the poet Fahad al-Askar in that advanced stage, especially regarding women's rights, was evident. This stance was contrary to the prevailing direction in society at that time.</p> ahlamm Masa'D, Sahar Al Jadallah Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/557 Thu, 15 Jun 2023 00:00:00 +0200 In Defense of the Rhetoric of the Abbasid State: A Cultural Reading of the Introduction to “The Writer’s Literature” by Ibn Qutaybah https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/505 <p style="direction: ltr;">The Abbasid state has taken care of prose in general and official Diwan prose in particular since its inception. This is based on its belief that eloquence is a crucial pillar of its political sovereignty. However, this care, which continued until the end of the reign of Al-Ma'mun, started to decline and retreat from the era of Al-Mu'tasim due to reasons related to his cultural background and the increase in Turkish mamluks. It continued through the era of Al-Mutawakkil, who sensed the deterioration of the political eloquence of the Abbasid state, and he did not spare efforts to bring about tangible change. However, this change was not sufficient due to the Turks' control over the state's mechanisms, and the rise of populism and skepticism among writers. Ibn Qutaybah's book ‘Adab al-Katib’ came as a resolute condemnation of the manifestations of this rhetorical crisis, representing, in its introduction, a comprehensive and faithful guide for writers seeking to rectify the knowledge and skills that need rectification. This research seeks to highlight the features of the effort undertaken by Ibn Qutaybah from the perspective of cultural criticism.</p> Ghassan Abdel-Khaliq Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/505 Thu, 15 Jun 2023 00:00:00 +0200 The problems of translating Quranic metaphors into English in select models of both Arberry’s and Khan & Al- Hilali’s translations: analytical study https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/554 <p style="direction: ltr;">This study aims to examine how translators deal with the figurative expressions in the translation of the meanings of the Quran into English, relying on the translations of Muhammad Muhsin Khan and Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and the translation of Arberry. The study chose these translations because their authors come from different cultural backgrounds, which practically helps in understanding the impact of cultural and religious factors in translating the meanings of the Quran.</p> <p style="direction: ltr;">The study adopts a descriptive-analytical approach, starting with a general theoretical introduction to the issues on which the research is based. It then moves to the practical aspect, analyzing verses from various parts of the Quran that contain figurative expressions. These expressions are clarified and explained by referring to Quranic exegesis books, examining their translations, and evaluating them, indicating the extent to which they align with the intended meanings. The study also identifies errors in these translations, attempts to correct them, and sometimes suggests alternative choices. The study concludes that the process of translating figurative expressions in the Quran is more challenging than translating any other text. It attempts to clarify the reasons behind this difficulty and suggests ways to overcome it. At the same time, the study does not take an opposing stance towards the translation of the meanings of the Quran. It rather acknowledges its weaknesses and believes in the possibility of overcoming the obstacles that translators face in the future.</p> Mashhour Mashahreh, Majdal Abu Issa Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/554 Thu, 30 Nov 2023 00:00:00 +0100 The Concept of al-Ṣifah “Adjective” in the "Meanings of al-Qurʼān" by al-Farrāʼ https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/503 <p style="direction: ltr;">Terminology is the key to science. Because it is so, it should be precise, consistent, and non-variable. Follow-up and extrapolation have shown that most of al-Farrāʼs terms in his book ‘Meanings of the Qur’an’ are unstable. He uses the same term for many concepts (i.e., terminological commonality), and he gives several terms to one concept (i.e., terminological synonymy). Among those ambiguous terms is the term “al-Ṣifah”. The study shows that its concept is confusing and that it lacks stability, which leads the reader into confusion and ambiguity.</p> <p style="direction: ltr;">Therefore, this research, using a descriptive-inductive approach, contributes to uncovering the nuanced concepts of the term “al-Ṣifah” in al-Farrāʼs esteemed book. It aims to reveal the various terms associated with these concepts, facilitating the reader's understanding of the book and preventing confusion or misunderstanding.</p> <p style="direction: ltr;">The research concluded that al-Farrāʼ used the term "al-Ṣifah" to refer to various concepts, including the preposition, the adjective, and the adverb. Different terms were applied to these concepts; for the preposition, terms like "al-ṣifah", "Ḥarf al-Jarr", "al-Khāfiḍ", "al-Maḥall", "al-ẓarf" and "Ḥarf al-khafḍ" were used. For the concept of the adjective, two terms were used: "al-Naʻt" and "al-Ṣifah". The concept of the adverb was associated with three terms: "al-Ṣifah", "al-ẓarf", and "al-Maḥall".</p> Ahmad eneizat, Zuhair Al Oroud Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/503 Thu, 30 Nov 2023 00:00:00 +0100 The Role of Poetic Meter in Syntactic Movement (Samples from Bin Malik’s ‘Sharh al-Tashīl’) https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/641 <p style="direction: ltr;">Syntactic Movement is one of the linguistic techniques addressed by both syntacticians and rhetoricians by using purely structural considerations. The rhetoricians speak of the syntactic movement with semantic rhetorical considerations capable of observing the aesthetics of the Arabic language, as these structural and semantic functions are considered the basis on which scholars relied in their view of the syntactic movement. However, this research aims to identify the syntactic movement and its effect on the poetic meter and what is related to the poetic meter in terms of rhyme, narration, and verbal and phonetic collocations, with an emphasis on the presence of rhetorical and synthetic advantages along with issues of meter and rhyme. This research, thus, gives insight into the factors influencing the syntactic movement in the structure of the poetic text and illustrates the metrical effect left by the syntactic movement in the meter of the poetic line through a set of applied models taken from the book "Ibn Malik’s Sharh Al-Tasheel, tackling the views of syntacticians in the formation of the structure of this syntactic movement. The significance of this research lies in addressing a synthetic linguistic style subject to another power than the power of syntax, which is the power of met</p> <p style="direction: ltr;">Syntactic Movement is one of the linguistic techniques that has been addressed by both syntacticians and rhetoricians. They explored the rhetorical and semantic roles of these movements as well as their structural functions.</p> <p style="direction: ltr;">This paper addresses syntactic movement and its effect on poetic meter including rhyme and lexical and phonetic overlap. The study emphasizes how rhetorical and structural strategies may serve meter and rhyme.</p> <p style="direction: ltr;"> Accordingly, this paper highlights one of the factors that affect the structure of the poetic text and the poetic meter of the poetic line. The syntacticians points of view were taken into consideration regarding the construction of these movements. The data was collected from Bin Malik’s book ‘Sharh al-Tashīl’. The analytical and descriptive approaches were adopted to achieve the purpose of the study.</p> <p style="direction: ltr;">The importance of this study lies in the fact that it deals with a structural linguistic technique that is constrained by non-structural rules (i.e., poetic meters). It also shows how Arab poets were highly interested in maintaining the rhythm of their poetic lines.</p> <p style="direction: ltr;">The first part of the paper addresses the syntacticians’ views concerning movement. The second part investigates the relationship between movement and meter. Finally, poetic samples were taken from Bin Malik’s book involving syntactic Movements.</p> <p style="direction: ltr;">er. Its significance is also reflected in the fact that it shows the poets' clear interest in preserving the rhythm of their poetic verses, especially those whose narrators are unknown, dealing with that according to the descriptive and analytical approach.</p> Abdullah Thunaibat, Sateh thunebat Copyright (c) 2023 Jordanian Journal of Arabic Language And Literature https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/641 Thu, 15 Jun 2023 00:00:00 +0200