Jordanian Journal of Arabic Language And Literature
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall
<p style="direction: ltr;"><img src="https://dsr.mutah.edu.jo/public/site/images/shahed_khaled1994/7.png" alt="" /></p> <p><strong>Jordanian Journal of Arabic Language and Literature (JJALL) </strong></p> <p><strong> Print ISSN :2520-7180 | Online ISSN: 3005-2483</strong></p> <p><strong>Published with the Support of Scientific Research & Innovation Support Fund</strong><strong>.</strong> <strong> </strong><strong>Jordanian Journal of Arabic Language and Literature is an open-access journal committed to publishing original high-quality scholarly research papers that provide solid insights into all aspects of Arabic Language and Literature.</strong></p> <p><strong>The Journal publishes academic materials such as original academic articles matching the Journal’s areas of interest and following the standards and methodology of academic research, edited and translated texts, and book reviews.</strong></p> <p><strong> Jordanian Journal of Arabic Language and Literature is an international academic journal, that publishes refereed articles specialized in Arabic Language and Literature.</strong></p> <p><strong> The Journal is supported by the Scientific Research Support Fund at the Ministry of Higher Education and the Deanship of Academic Research, Mutah University, Karak, Jordan. Jordanian Journal of Arabic Language and Literature publishes articles by Jordanian and international researchers in both Arabic and English four times a year (March, June, September, and December). Articles submitted for publication are evaluated by procedures established by the Journal and follow COPE publishing ethics roles </strong><a href="https://publicationethics.org/"><strong>https://publicationethics.org/</strong></a><strong>.</strong></p>Publisher Mutah University Deanship of Academic Research (DAR)en-USJordanian Journal of Arabic Language And Literature2520-7180Narrative Architecture and the Significance of the Semiotics of Linguistic Hybridity in Mornings in Jenin by Susan Abulhawa
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1671
<p style="direction: ltr;">This study examines the impact of linguistic hybridity and the inclusion of Arabic words into the English text of the novel "Mornings of Jenin" on the structure of the narrative, the balance of time, focalization, and the narrative. It focuses on combining narratological tools (Genette; Chatman) with postcolonial concepts of hybridity and the third space (Bhabha) and insights from translanguaging by means of intersecting with the approach of linguistic transgression in contexts of migration and diaspora.</p> <p style="direction: ltr;">The analysis adopts a macro–micro design. At the macro level, it maps hybridization across plot arcs; whilst at the micro level, it interprets local Arabic insertions as identity, rhythmic, and epistemic operators. Findings show that Arabization in-text markers function as narrative signatures that pace scenes redistribute voice and viewpoint, and instantiate a third space that negotiates Anglophone centrality while re-centering Palestine as a semiotic source rather than an object of discourse. A brief source target comparison (English vs. Arabic translation) highlights return-to-source-culture dynamics via domestication/foreignization choices. The article proposes a critical grammar of hybridity integrating narratology with the sociolinguistics of exile.</p>Nart Muhammad Khair Qahun
Copyright (c) 2026 نارت محمد خير قاخون
2026-04-012026-04-0122110.35682/jjall.v22i1.1671The Synonymous Words Denoting Collection in Abu Hilal al-Askari's book, "Al-Talkhis fi Ma'rifat al-Asma'" A Study Considering the Analytical Theory of Meaning
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1745
<p style="direction: ltr;">From an early time, the Arabic brain has precisely imagined the subtle differences between words that closely resemble what the human thoughts presented lately. Undoubtedly, the first thing that comes to mind in this regard is Abu Hilal al-Askari in his book "Linguistic Differences," as viewed in the understated differences between words. He stated that every noun carries a distinctive feature that distinguishes it from others, emphasizing that two nouns cannot carry the same meaning. His book is almost the primary reference in denying synonymy. Abu Hilal indicated that the Arab mind agrees on this criterion that the scholars who investigated the matter have adopted. It is distinctive, however, to find Abu Hilal asserting synonymy in his book "Al-Talkhis fi Ma'rifat Asma' al-Ashya'".</p> <p style="direction: ltr;">Additionally, there is nothing mentioned about any distinguishing feature between these words, especially those discussed by the two researchers. It can be concluded that Abu Hilal employed multiple linguistic criteria in his books to study words, and each book was written for a specific group of students and individuals.</p> <p style="direction: ltr;">The researchers aim to study the synonymous words denoting a group in Abu Hilal's book, Al-Talkhis, to identify their semantic components and distinctive features. It also intends to compare his work with that of other linguists who approve of him, as well as contemporary and modern ones, to prove or disprove the synonymy of those words. They use the descriptive-analytical method.</p> <p style="direction: ltr;">The researchers reached several conclusions, most notably: the establishment of both complete and incomplete synonymy in Abu Hilal's work. In fact, he overlooked certain formative determinants and distinguishing features in his approach. In conclusion, the study demonstrates that some words underwent vertical development, characterized by semantic refinement, and horizontal development characterized by narrowing some meanings and broadening of others, as well as transferring some meanings from the concrete to the collective</p>Anas Ahmed Qarqaz
Copyright (c) 2026 أنس أحمد قرقز
2026-04-012026-04-0122110.35682/jjall.v22i1.1745Syntactic Parallelism in Classical Arabic and Biblical Hebrew: A Comparative Semantic Study
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1700
<p style="direction: ltr;"><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">This study examines the syntactic parallelism occurrence in the sacred sublime texts, particularly in the Holy Qur’an and the Hebrew Torah, as a common linguistic root and stylistic device</span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN" xml:lang="EN" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">in the</span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN" xml:lang="EN" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">Semitic</span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN" xml:lang="EN" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">sacred texts. It </span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">attempts</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> to reveal the unity of the stylistic tool and </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">the diversity</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">, including the types of synonymous, antithetic, cumulative, rhetorical, and semantic functions between the two texts through a descriptive-analytical and comparative approach. The findings reveal that syntactic parallelism </span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">represents</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> a common rhetorical root in the Semitic tradition, fosters cohesion, rhythm, and emphasis, but that differences in context and purpose have resulted in functional diversity. In the Holy Qur’an, it is directed towards doctrinal persuasion and legislation, while in the Hebrew Torah, it takes a preaching and emotional path.</span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span></span><span class="TextRun SCXW192974366 BCX0" lang="EN-US" xml:lang="EN-US" data-contrast="none"><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">Thus, the comparison confirmed that the unity of the tool does not negate </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">the semantic</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span><span class="NormalTextRun ContextualSpellingAndGrammarErrorV2Themed SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">uniqueness, but</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> </span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted">rather enriches</span><span class="NormalTextRun SCXW192974366 BCX0" data-ccp-parastyle="HTML Preformatted"> the understanding of textual aesthetics and rhetorical intentions in each of the two texts.</span></span><span class="EOP Selected SCXW192974366 BCX0" data-ccp-props="{"201341983":0,"335551550":6,"335551620":6,"335559731":284,"335559739":0,"335559740":240}"> </span></p>Ahmad Sakran Farraj
Copyright (c) 2026 أحمد سكران فرَّاج
2026-04-012026-04-0122110.35682/jjall.v22i1.1700Pragmatic Interpretation and its Mechanisms in Constructing Meaning: Surah Al-Kahf: A Case Study
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1752
<p style="direction: ltr;">This study aims to uncover the features of pragmatic theory concerning pragmatic interpretation in the dialogical narratives of Surah Al-Kahf and to analyse them using a pragmatic analysis based on the sayings of interpreters by invoking the tools of pragmatic linguistics, such as the mechanisms of pragmatic interpretation, to achieve metaphorical and implicit meanings, understand the purposes of the Qur'anic text, and provide an applied model for utilizing linguistic analysis in studying Qur'anic texts.</p> <p style="direction: ltr;">The researcher addressed several research questions, including: How can contemporary pragmatic analysis reveal the utilitarian and social dimensions of Surat Al-Kahf through the mechanisms of pragmatic interpretation? Are there any interdisciplinary links between the pragmatic approach and the science of interpretation concerning the interpretation of meanings? What are their features? What are the mechanisms of pragmatic interpretation used in analyzing the metaphorical and implicit meanings in Surah Al-Kahf?</p> <p style="direction: ltr;">The study adopted a descriptive-analytical approach within the framework of interpreting Qur'anic meanings in light of modern linguistic methods to explore the most prominent pragmatic interpretation findings and their mechanisms in constructing meaning. This is conducted to reveal the purposes of the speech act and its role in conveying implicit Qur'anic meanings.</p> <p style="direction: ltr;">The study concluded that interpreting meaning in light of pragmatic theory reveals hidden connotations in Qur'anic texts due to the performative power of speech, which interpreters may overlook. This opens a horizon for interdisciplinary study to deal with the Qur’anic text within the modern linguistic process. The study also indicated that analyses based on pragmatic interpretation were present in the interpretations, especially those that require strong perception and logical thinking.</p> <p style="direction: ltr;">This study recommends using modern linguistic approaches in analyzing the Qur'anic text and applying the pragmatic approach to conduct interdisciplinary research that combines Islamic sciences and modern linguistics.</p>Muhammad Atallah Fahd Al-Thawabiya
Copyright (c) 2026 محمد عطا الله فهد الثوابية
2026-04-012026-04-0122110.35682/jjall.v22i1.1752The Aesthetic Awareness in Poetry: A Reading of the Metapoem
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1800
<p style="direction: ltr;">This study examines the aspect of experimentation in Jordanian poetry based on the concept of the "Metapoem" as a critical term and one of the concepts of contemporary poetic modernity, poetic projects in its aesthetic dimension. It investigates how the poem represents itself and its aesthetic transformations to clarify the connection between the poet and poem by observing the transformations of the poem’s presence as a changing artistic form, and revealing the distinctive aesthetic elements in Atef Al-Faraya’s poetry. The research is based on a vision that confirms the "metapoem" as a form of aesthetic transformation in poetic creativity. The researcher adopts an aesthetic approach that deals with poetry as an embodiment of existing or emerging aesthetic transformations, and as an expression of the kind of consciousness it represents and that simultaneously shapes it.</p> <p style="direction: ltr;">This research focuses on the aesthetic transformations within the metapoem as texts that contemplate the nature of the poem itself. Consequently, the concept of the metapoem falls within the framework of modern experimental concepts to reflect the state of the development of the poem in its aesthetic dimension. The study concluded that ‘Aṭif Al-Farāyah consciously exploited the poem as an artistic subject in the service of his poetic work. He investigated its nature, function, and impact, reflecting a self-awareness of its nature as a poem. This research recommends a comparative study of the metapoem across different poetic contexts to deepen understanding of this critical and artistic form</p>Ahmed Mohammed Al-Bazour
Copyright (c) 2026 أحمد محمد البزور
2026-04-012026-04-0122110.35682/jjall.v22i1.1800Ambiguity in the Poetry of Adonis Selected Models from "Book of Transformations and Migration in the Regions of Day and Night
https://dsr.mutah.edu.jo/index.php/jjall/article/view/1819
<p style="direction: ltr;">This study examines the phenomenon of ambiguity in Adonis’s poetry as a central structural and aesthetic feature of contemporary Arabic verse. It argues that ambiguity in Adonis stems from modern poetic vision, the interplay of language and image, and symbolic function within the text, which expands the possibilities of meaning and produces interpretive openness.</p> <p style="direction: ltr;">The study aims to define ambiguity, trace its historical presence in ancient and modern Arabic poetry to distinguish its functions and causes, and monitor its main patterns (symbolic and verbal ambiguities, referential plurality, and the impossibility of the image). It intends to distinguish between constructive artistic ambiguity that enriches meaning and non-artistic ambiguity that turns into obscurity and disrupts communication, and then reveal the mechanisms of its formation in Adonis’s experience by analyzing selected models from “The Book of Transformations and Migration in the Regions of Day and Night”.</p> <p style="direction: ltr;">The research adopts a descriptive-analytical approach, using a stylistic approach to trace linguistic shifts and the formal imaginative formation. The results of the study concluded that ambiguity in Adonis's poetry is a deliberate aesthetic strategy that deepens suggestion and expands the possibilities of interpretation, and that in most cases it does not devolve into obscurity, but rather produces an interactive text that makes the reader become a partner in making meaning</p>Ahmed Kamal Hosni Abdel Latif
Copyright (c) 2026 أحمد كمال حسني عبد اللطيف
2026-04-022026-04-0222110.35682/jjall.v22i1.1819